あなたは、どちらのテーマに関心がありますか?
30年のアジア実務経験が導き出した、「世界で勝つ」ためのOS戦略
1995年の翻訳者デビュー以来、2002年からは東京・上海・ホーチミンに拠点を構え、翻訳・調査・インバウンド支援企業の経営者として、激動するアジアビジネスの最前線に立ち続けてきました(日本法人の経営は2022年に退任)。
異文化の現場で痛感したのは、語学力だけでは超えられない「OS(文化的背景)の壁」です。私は現在、特に中国・アジア圏に特化した「グローバルリテラシー・コーチ」として、日本企業やビジネスリーダーが直面する異文化摩擦を解消し、成果を出すための実戦的なサポートを行っています。
同時に、他国を理解する土台として欠かせないのが、自国を知る力です。長年、海外という『外』の視点から日本を見つめ続け、異文化との摩擦を調整する中で、『自国のOS(歴史・文化)を語れない者は、真の信頼を得られない』という現実を痛感しました。日本の歴史・文化・価値観を言語化し、武器にする「日本リテラシー専門家」としても、皆様のアイデンティティ確立を支援します。
「世界で戦う戦略」と「日本を語る教養」。 この二つのリテラシーで、あなたのビジネスと対話を次のステージへ導きます。

新着情報
-
世界はなぜでできている
なぜ刺身は「ただ切っただけ」に見えるのにあんなに旨いのか?~日本の料理人が守り抜く美学とは~
-
グローバルリテラシー
「持ち帰ります」が信頼を殺す瞬間 ── グローバルで評価される「暫定解(Best Guess)」と「定義」の技術
-
世界はなぜでできている
なぜカレーは“サラサラのスパイス料理”から“ドロドロのシチュー”になったのか?~魔改造の主役は英国、仕上げは日本、勝者は食卓~
-
世界はなぜでできている
なぜ日本人は「お尻を洗う機械」を世界一のラグジュアリー家電に変えてしまったのか?~「治療」から「快適」への魔改造~
-
グローバルリテラシー
留学先で一番キツイのは「DEIの授業」かもしれない。そこで日本人が「地蔵」にならないための戦略
-
名もなき功労者たち
安岡正篤 ── 歴代首相が頼った「精神的支柱」。正解なき時代を突破する「決断の羅針盤」






