【グローバルリテラシー】バスの中の小さな外交-中国・西安で

2002年、僕は翻訳会社を立ち上げました。

多言語の翻訳チームは各国に置く、という方針をとったため、
アジアを中心に各国を訪ね歩くことになりました。
その後、上海やホーチミンに拠点を設けたことで、
アジアに出かける回数はさらに増えていきました。

続きをみる

Xで発信

📣 最新情報はX(旧Twitter)でも発信中!
Xでフォローする @kojiroo_o

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

「日本リテラシー」の専門家・ナビゲーター。
「世界はなぜでできている」「豊かな日本を築いた名もなき功労者たち」編集長兼コンテンツライター。
翻訳・調査・Webマーケティング専門会社の経営者として25年以上にわたり、企業・官公庁向けにサービスを提供。
日本文化・歴史・社会制度への深い理解をもとに、読者が「なるほど」と思える知的体験をお届けします。

目次